《抓取Youtube影片iframe,如遭下架請上youtubet查看,或留言協助補充》
KickFlip - Electricity|킥플립 - Electricity 歌詞翻譯/韓中歌詞
어쩌나 손끝이
怎麼辦 手指不小心
스쳤어 It’s so unreal
碰到了 簡直像夢一樣不真實
백만 Volts, feel so high
一百萬伏特,感覺超級興奮
정통으로 Shock my heart
直接衝擊了我的心臟
아찔한 Spark, knock out 돼 이미
讓人暈眩的火花,已經被擊倒
네게 맘 다 녹았대 Hit it
聽說我的心早就融化在你身上了 打中了
SOS going out
正在發送求救訊號
찌릿찌릿 Chillin’
麻麻地,輕飄飄的
감당 안 돼 이런 감정 Baby
這樣的情感根本無法承受 寶貝
터질 듯이 두근대 심장소리도
心臟彷彿要爆炸一樣怦怦跳
끓는 피가 확 치솟고 Drop it low
沸騰的血液直衝而上 低下去
성큼 네게 다가가 눈을 맞추고
大步走向你 與你對上眼神
한순간 확 Crazy
瞬間徹底瘋狂
이건 말로 설명 안 돼
這根本無法用言語解釋
(Know we all about that)
(我們都知道那種感覺)
특별해 넌 이미
你真的很特別
Your eyes, on sight
你的眼神,正對著我
전류가 Pop Pop Pop yeah
電流在跳動 啪啪啪 是啊
Shot, fire, so wired
射擊、點燃、全都連上了線
전율이 Pop Pop Pop
顫慄感 啪啪啪
Ampere
電流強度
측정 못 해 Fail
無法測量 失敗
Electric or Mad
電流還是瘋狂
널 향해 번쩍 튀는 Spark
朝著你閃爍的火花
Get down, get down
趴下來,趴下來
Time to get loud, get loud
是時候變得更大聲了,更大聲
망설임은 제껴 Right now
把猶豫拋開 就是現在
Doin’ what’s impossible
去做那些看似不可能的事情
Get down, get down
趴下來,趴下來
Time to get loud, get loud
是時候變得更大聲了,更大聲
앞만 보고 달려 Right now
只盯著前方奔跑 現在立刻
Just watch, I make big things
看好了,我會做出大場面
Like sparks
像火花一樣閃耀
Start (Brr)
開始(嗶嗶)
Work it (Work it)
開始行動(努力吧)
끝도 없이 올라가는 온도
溫度不斷上升到沒有盡頭
(No) Bounce
(不)彈跳
(Ay) Like that
(欸)就是那樣
대체 어디까지 좋아?
到底我可以多喜歡你?
네가 내 이름 부를 때
當你喊著我的名字時
무방비하게 웃을 때
當你毫無防備地笑著時
치솟는 아드레날린
腎上腺素狂飆
Skrrt skrrt
飆速
Real fast on the beat, go
跟著節奏飛快前進 走吧
절대 없어 Turning back 직진만으로
絕對沒有回頭路 只會直直前進
진지하게 이건 War, go drop it low
認真的說 這已經是戰爭了 低下去
전부 알고 싶어 난 너의 모든 걸
我想知道你所有的一切
Can’t stop, I’m so crazy
無法停止 我完全瘋了
눈 감아도 생각나 왜
閉上眼也會一直想著你 為什麼
(Know we all about that)
(我們都知道那種感覺)
한 걸음 더 네게
再靠近你一步
Your eyes, on sight
你的眼神,正對著我
전류가 Pop Pop Pop yeah
電流在跳動 啪啪啪 是啊
Shot, fire, so wired
射擊、點燃、全都連上了線
전율이 Pop Pop Pop
顫慄感 啪啪啪
Unfair
不公平
근데 짜릿해
但卻讓人心跳加速
Electric or Mad
電流還是瘋狂
네게만 바짝 튀는 Spark
只朝著你跳動的火花
Get down, get down
趴下來,趴下來
Time to get loud, get loud
是時候變得更大聲了,更大聲
망설임은 제껴 Right now
把猶豫拋開 就是現在
Doin’ what’s impossible
去做那些看似不可能的事情
Get down, get down
趴下來,趴下來
Time to get loud, get loud
是時候變得更大聲了,更大聲
앞만 보고 달려 Right now
只盯著前方奔跑 現在立刻
폭발해 넌 내 맘 안에서
你在我心裡已經爆炸般綻放
Burn up 한계를 넘기고
燃燒著突破極限
커져가 Lose control
越來越失控
솔직히 네가 좋다는 말이야
老實說 我真的好喜歡你
내 맘 다 아낌없이
把我全部的心意
네게 쏟아붓고 Fall for you
毫不保留地傾注給你 為你而陷落
Love or Die
愛或死
Get down, get down
趴下來,趴下來
Time to get loud, get loud
是時候變得更大聲了,更大聲
망설임은 제껴 Right now
把猶豫拋開 就是現在
Doin’ what’s impossible
去做那些看似不可能的事情
Get down, get down
趴下來,趴下來
Time to get loud, get loud
是時候變得更大聲了,更大聲
앞만 보고 달려 Right now
只盯著前方奔跑 現在立刻
Just watch, I make big things
看好了,我會做出大場面
Like sparks
像火花一樣閃耀
AI爬蟲抓取自動翻譯發布,如有錯誤歡迎底下留言協助修正
